دوره‌های آموزش دوبله خوش‌آوا

اگه می‌خوای توی دنیای دوبله غرق بشی، جای درستی اومدی! هنر دوبله و گویندگی فقط پشت میکروفن نشستن نیست. این یه دنیای بزرگه که می‌تونه تو رو به جاهای مختلفی برسونه: می‌تونی از گویندگی به صدابرداری برسی، از صدابرداری به صداپردازی برسی، از گویندگی دوبله فیلم به گویندگی کتاب صوتی برسی، از دوبله به نریشن و تیزر تبلیغاتی برسی، یا حتی از فن بیان به گویندگی در رادیو! و خیلی شاخه های دیگه از این هنر دوستداشتنی. نگران نباش، ما اینجاییم تا این مسیر رو بهت نشون بدیم.

چرا آموزش دوبله با خوش‌آوا فرق داره؟

 

ما توی خوش‌آوا، سعی کردیم بهترین دوره‌ها رو برات آماده کنیم، اونم با پشتیبانی کامل. قرار نیست رهاتون کنیم، البته که حواسمون بهت هست. قدم به قدم کنارتیم، از لحظه‌ای که شروع می‌کنی تا وقتی که به هدفات برسی.

اینجا فرق ما اینه:

  • کامل و جامع: از صفر تا صد دوبله رو بهت یاد می‌دیم. لازم نیست نگران این باشی که چیزی رو از قلم بندازیم؛ همه چی رو یه جا برات جمع کردیم.

  • استادای حرفه‌ای: با بهترین‌های دوبله ایران یاد می‌گیری. استادامون سال‌هاست که دارن کار دوبله می‌کنن و حاضرن هرچی بلدن رو بهت یاد بدن.

  • یادگیری عملی: اینجا فقط تئوری نیست! با امکانات استودیویی حرفه‌ای، از همون اول وارد دنیای واقعی دوبله میشی و حسابی دست به آچار میشی.

  • پشتیبانی همیشگی: موفقیت تو برای ما مهمه. حتی بعد از تموم شدن دوره‌ها هم می‌تونی روی کمک و راهنمایی ما حساب کنی تا کارت رو حرفه‌ای شروع کنی.

دوره‌های دوبله توی خوش‌آوا:

 

دوره‌هامون رو جوری چیدیم که همه چیز رو یاد بگیری:

  • آموزش گویندگی و دوبله: این پایه کار دوبله‌ست. یاد می‌گیری چطوری حرف بزنی، لحنت رو عوض کنی، به شخصیت جون بدی و صدات رو با تصویر هماهنگ کنی.

  • آموزش فن بیان: یه دوبلور حرفه‌ای باید خوب حرف بزنه. اینجا تمرین می‌کنیم تا صدات جون‌دار بشه، لهجه‌هات درست بشن و با اعتمادبه‌نفس حرف بزنی.

  • آموزش باندسازی: قبل از دوبله، باید فایل‌ها آماده بشن. اینجا یاد می‌گیری چطوری کارای فنی دوبله رو انجام بدی.

  • آموزش ترجمه فیلم برای دوبله: ترجمه برای دوبله فرق داره. اینجا یاد می‌گیری چطوری متن رو جوری ترجمه کنی که برای دوبله عالی باشه.

  • آموزش صداپردازی، صداگذاری و صدابرداری: دوبله فقط حرف زدن نیست! با مبانی صدا آشنا میشی و یاد می‌گیری چطوری صدا رو ضبط کنی، روش کار کنی و بذاری روی فیلم.

  • هرچیزی که برای یه دوبلور حرفه‌ای شدن لازمه: علاوه بر اینا، کلی کارگاه و نکته‌های دیگه هم هست که تو رو برای ورود به دنیای دوبله آماده می‌کنه.

منتظر چی هستی؟ اولین قدم رو برای رسیدن به رویای دوبلور شدنت بردار. به دوره ها و محصولاتی که تو سایت گذاشتیم سر بزن…

بی‌صبرانه منتظرتیم توی خوش‌آوا تا با همدیگه صدات رو به گوش همه برسونیم!

0
800,000 تومان
10%تخفیف
بهزودی
0
10,000,0009,000,000 تومان
20%تخفیف

آموزش ترجمه دوبله فیلم

غیرحضوری
بدون امتیاز 0 رای
0
1,500,0001,200,000 تومان

آموزش باندسازی فیلم (دالبی)

غیرحضوری
بدون امتیاز 0 رای
11
1,000,000800,000 تومان